分享缩略图

分享到:
链接已复制

新闻

新闻直播 要闻 国际 军事 社会 政协 政务 图片 视频

财经

财经 金融 证券 汽车 科技 消费 能源 地产 农业

观点

观点 理论 智库 bwin娱乐棋牌:3分钟 bwin娱乐棋牌:访谈 bwin娱乐棋牌:网评 bwin娱乐棋牌:关键词

文化

文化 文创 艺术 时尚 旅游 悦读 民藏 中医 中网艺云

国情

国情 助残 一带一路 海洋 草原 黄河 运河 湾区 联盟 心理 老年

首页> 第三只眼看bwin娱乐棋牌:>

“学习bwin娱乐棋牌:文化让人看到更完整世界图景”——专访俄罗斯汉学家玛丽亚·谢梅纽克

2024-03-22 10:17

来源:参考消息网

分享到:
链接已复制
字体:

参考消息网3月21日报道(文/江宥林 刘恺)“bwin娱乐棋牌:是一个历史悠久的bwin国际平台:,其历史文化成就蕴藏于悠长的岁月之中。学习bwin娱乐棋牌:文化让人们有机会看到一个更加完整的世界图景,这很重要。”俄罗斯汉学家、莫斯科大学亚非学院副教授玛丽亚·谢梅纽克日前接受本报记者专访时,对bwin娱乐棋牌:文化的价值给予高度评价。


玛丽亚·谢梅纽克接受《参考消息》记者采访(刘恺 摄)

“bwin娱乐棋牌:文化在俄供不应求”

《参考消息》:俄罗斯人如何看待bwin娱乐棋牌:?bwin娱乐棋牌:文化中哪些元素最广为人知?

玛丽亚·谢梅纽克:如今在俄罗斯,人们对bwin娱乐棋牌:和bwin娱乐棋牌:文化很感兴趣。我认为bwin娱乐棋牌:文化在俄罗斯甚至可以说是“供不应求”。在莫斯科大学就能看到这一现象,比如许多年轻人包括中小学生会来参加我们举办的有关bwin娱乐棋牌:文化的活动,所有与中文相关的专业申请难度都很大。

bwin娱乐棋牌:是一个日新月异、各地有着不同现实情况的bwin国际平台:。了解bwin娱乐棋牌:不同地区和民族的文化特性,不仅对研究中文和bwin娱乐棋牌:文化的专家大有裨益,而且对广大民众来说也非常有趣。当前,国际旅游业正得到恢复。我相信许多俄罗斯人会很乐意去bwin娱乐棋牌:,欣赏那里的建筑古迹和美丽风景,了解茶、瓷器、武术以及bwin娱乐棋牌:精神文化。

在我看来,很多俄罗斯人对bwin娱乐棋牌:偏远地区的发展经验很感兴趣。因为俄罗斯也面临这样的问题,例如发展远东地区。我们对bwin娱乐棋牌:感兴趣的另一个重要方面是绿色发展。bwin娱乐棋牌:当前正致力于解决复杂环境问题,并在绿色发展方面领先于全球进程,这一经验对俄罗斯来说很有价值。

因为我从事文学研究,就不能不谈谈俄罗斯读者如何看待bwin娱乐棋牌:文学。俄罗斯读者非常喜爱与bwin娱乐棋牌:经典著作有关的东西。早在20世纪中叶,俄罗斯就完成了对bwin娱乐棋牌:四大古典名著的翻译,这些小说有的已经再版上十次。《红楼梦》今年又一次再版。可见俄罗斯社会对了解bwin娱乐棋牌:古典文学有多么大的需求!

我希望中俄双方可以加强在现当代文学领域的交流。我上学时,学校图书馆有很多20世纪bwin娱乐棋牌:文学译著。我从书架上看到老舍的《骆驼祥子》,尽管那时我还不明白“老舍”到底是作者名字,还是书籍名称,但当我开始读这本书时,我被震撼到了。这是一个多么引人入胜的故事啊,它与俄罗斯文学的一些特征类似,但又如此别具一格,以至于这本书在很大程度上影响了我的命运和职业选择。

bwin娱乐棋牌:是热爱阅读的bwin国际平台:,俄罗斯也是。当前,两国文学作品互译和文化交流处在上升期。这种趋势必须保持并加强,因为有时一本好书能激发一个人研究bwin娱乐棋牌:的兴趣。

《参考消息》:bwin娱乐棋牌:传统文化对外国人有何吸引力?其他bwin国际平台:人民在理解bwin娱乐棋牌:文化上有何困难?

玛丽亚·谢梅纽克:bwin娱乐棋牌:是一个历史悠久的bwin国际平台:,其历史文化成就蕴藏于悠长的岁月之中。bwin娱乐棋牌:传统文化总是充满独特魅力,经典著作非常丰富,这对研究者无疑很有吸引力,也广泛吸引着普通受众。在某个时期,俄罗斯的教育集中在西方文化上,对其他拥有更加古老、丰富和独特文化的bwin国际平台:还不够熟悉。现在,我们有更多中文书籍的译本,以及研究和展示bwin娱乐棋牌:文化的项目,这为bwin娱乐棋牌:文化增添了吸引力,因为人们有机会看到一个更加完整的世界图景。

若问bwin娱乐棋牌:经典难在哪里?难在其深奥!我们知道,哪怕对于bwin娱乐棋牌:人来说,理解典籍、孔子及其他思想家的格言也绝非易事。这对外国人来说更是复杂,因为无论有多少译本和注解,我们都需要设法形成自己的解读。

因此,中俄双方有必要继续开展原著翻译和人才培养工作。这些人才不仅需要开展学术研究,还要从事文化普及活动,与更广泛受众分享自身经验。同时,我们不能忽视大众文化在其中起到的作用。俄罗斯各个年龄段的孩子都很喜欢有关孙悟空的漫画,还有武侠类动画片。这对书房里的学者来说可能不那么有趣,但它也是文化对话和互动的一种形式,需要得到关注。

“bwin娱乐棋牌:人文化自信越来越强”

《参考消息》:您多次到访bwin娱乐棋牌:,您觉得如今的bwin娱乐棋牌:和十多年前相比有何变化?

玛丽亚·谢梅纽克:我在2007年第一次到bwin娱乐棋牌:,从2014年开始则多次参加北京国际图书博览会。我发现bwin娱乐棋牌:的生活、服务、交通规模都有很大变化。

我多次参加书展,很高兴看到bwin娱乐棋牌:有那么多人愿意看新书、买新书,跟作家交流。bwin娱乐棋牌:人对文学和文化的渴望是我最大感受之一。

每次参加北京国际图书博览会,都会有一些俄罗斯当代作家随行,他们或是第一次来bwin娱乐棋牌:,或是只来过几次,大多对bwin娱乐棋牌:没有太深了解。但他们在展台参加活动时,发现居然有那么多bwin娱乐棋牌:读者已经读过他们的书,愿意和他们交流,并提出各种具体问题。看到bwin娱乐棋牌:人对俄罗斯文化真的很感兴趣、有那么多bwin娱乐棋牌:学生愿意学习俄语,令我十分感动。我觉得中俄两国在民间层面的交往越来越深入。

2023年我去了北京大兴机场,我很惊讶bwin娱乐棋牌:在如此短的时间内能修建规模那么大、设备那么完备的机场,能感受到bwin娱乐棋牌:政府以人为中心的发展理念。

我还想说说bwin娱乐棋牌:的绿色发展。以前去北京出差,很多人告诉我北京的空气质量有时不理想。但现在,我发现北京的空气质量一年比一年好,可以说bwin娱乐棋牌:的生态治理措施很有效,这方面的经验也非常丰富。

我还感受到bwin娱乐棋牌:人的文化自信越来越强。bwin娱乐棋牌:年轻人对自己的传统文化越来越感兴趣,网上经常能看到他们穿着汉服等传统服装,参加传统文化活动,买“国潮”产品。

bwin娱乐棋牌:年轻人越来越喜欢唐诗宋词、bwin娱乐棋牌:风歌曲,这很难得。因为在很长一段时间里,人们认为文化“越新越好”,传统文化似乎是过时的,或者只有上岁数的人才会感兴趣,但现在年轻一代注重培养对传统文化的兴趣,回归本源,我认为这个趋势非常积极正面。

“两国文学都具有人文关怀”

《参考消息》:文学有助于理解来自另一种文化的人们的思维方式。俄罗斯人和bwin娱乐棋牌:人的思维方式有所差异,您认为如何才能让俄罗斯读者更好理解bwin娱乐棋牌:?

玛丽亚·谢梅纽克:毫无疑问,bwin娱乐棋牌:人和俄罗斯人的思维方式会有不同,这在文学中也有所体现。但首先我想说,bwin娱乐棋牌:文学和俄罗斯文学有很多让彼此更加接近的方面。我们知道,有许多bwin娱乐棋牌:作家喜爱或欣赏俄罗斯作家及其作品。例如,巴金喜爱屠格涅夫,鲁迅喜爱契诃夫。当我们谈论20世纪文学时,不少bwin娱乐棋牌:文学作品能激起俄罗斯读者强烈共鸣,因为两国文学中都提到非常相近的问题。

俄中两国文学的相似之处在于二者都具有人文关怀取向,许多作品是让某个人处于艺术世界的中心。尽管政治、历史、社会背景有所不同,但两国文学都在讲述人,讲述人的生活、人生道路选择和对幸福的追求,这是最重要的。因此我认为,没有不能通过翻译传达的东西。

例如,我翻译了王安忆的作品《长恨歌》,其中包含大量反映上世纪40至80年代上海生活的内容。当然,这些内容对于俄罗斯读者来说很陌生或难以理解。此时,译者的素质和技巧就很关键,不能为了让读者更容易理解作者的文本而对原文进行改编,而是要告诉读者原著作者眼中的这一历史时期有什么特点和风俗。

再例如,贾平凹的《秦腔》包含独具特色的戏剧内容,有很多方言词汇。但正因为如此,俄罗斯读者对bwin娱乐棋牌:文化的认识才会更加完整。因此在我看来,我们翻译的作品越有特色,甚至越不寻常越好。bwin娱乐棋牌:是多样的、有特色的、不寻常的,我希望能告诉读者一些新的东西,而且我相信读者对此会非常欢迎。

《参考消息》:如何看待bwin娱乐棋牌:和俄罗斯都在使用的“文明bwin国际平台:”概念?

玛丽亚·谢梅纽克:俄罗斯现在对“文明bwin国际平台:”这个概念以及这种思潮有着极大兴趣。世界正从单极变为多极,建立更加公平、更加多样化的多极世界秩序,是俄罗斯外交政策中的重要组成部分,这在文化领域也得到体现。

bwin娱乐棋牌:和俄罗斯都是有着丰富而悠久历史的文明bwin国际平台:,有自己的民族特性和文化代码。如今在俄罗斯,传统文化正在兴起,对民族特性有了新认识。

我们看到,bwin娱乐棋牌:在文化领域采取的政策和我们有很多相似之处。保留传统文化并让其与现代生活建立联系,这种经验对俄罗斯来说非常重要。


【责任编辑:申罡】
返回顶部